English version
Zapisz się!

e-mail


hasło

garou.pl separator muzyka separator teksty i tłumaczenia

Trahison

nutkagraj
słowa: Luc Plamondon
muzyka: Aldo Nova - Johan Boback - Joahim Nilsson
album: Garou
tłum.: Agunia


Trahison

Quand ton meilleur ami te trahit
C'est pire qu'une femme qui te trompe
Pire qu'un pere qui te renie
Ou qu'un frere qui t'oublie

Quand ton meilleur ami s'enfuit
Emportant avec lui
Une partie de ta vie
Qui n'a pas de prix
Ca te suit comme une obsession
C'est un fleau qui a pour nom...

Refrain:
Trahison
Elle est la elle attend son heure
La trahison
Pour te frapper en plein coeur
La trahison
Mais attention
Elle vient comme un voleur...
La trahison
Elle est la elle attend son tour
La trahison
Pas de jour, pas de nuit pour
La trahison
Mais malheur a celui qui laisse
Entrer dans sa maison
La trahison

Rien ne te fera pardonner
Au complice de toujours
Qui te ment et se dement
Qui te vole ou qui te vend

Personne ne pourra remplacer
Le confident de tous les jours
De tes combats, tes reves ou tes amours
L'associe de tous les bons coups
Qui te jette et te livre aux loups

Refrain

Mais malheur/ A celui qui laisse/ Entrer dans sa maison
La fidele.../ Femme fatale... / Criminelle.../ Deloyale...

Refrain

Mais malheur et honte a celui
Qui porte au front
La trahison, la trahison, la trahison

Zdrada

Zdrada najlepszego przyjaciela
Jest gorsza od odejścia ukochanej kobiety
gorsza od wypierającego się ciebie ojca
czy brata, co o tobie zapomniał

Gdy odchodzi twój najlepszy przyjaciel,
Zabierając ze sobą
część twojego życia
bezcenną
To jego miejsce zajmuje obsesja, nieszczęście,
któremu na imię

Refren:
Zdrada,
Ona czeka tylko na swoją godzinę
Zdrada
by przyłożyć ci prosto w serce
Zdrada
Ale uważaj, bo ona
przychodzi jak złodziej
Zdrada
Czeka na swoją kolej
Zdrada
Nie znasz dnia ani godziny
Zdrada
I biada temu, kto zdradę
wpuści do swego domu
Zdrada

Nic nie sprawi, byś wybaczył
swemu wiernemu towarzyszowi,
jeśli cię okłamie i nie dotrzyma danego słowa
który cię okradnie i sprzeda

niekt nie będzie w stanie zastąpić
tego, który miał twe wieczne zaufanie,
twoich potyczek, snów i miłości
Towarzysza wszystkich twych radości,
który teraz cię rzucił wilkom na pożarcie

Refren

Ale biada temu, kto wpuści do domu wiarę,
tę femme fatale, kryminalistkę, nielojaną

Refren

Ale bieda i wstyd temu,
na którego czole wypisana jest
zdrada, zdrada, zdrada




powrót | drukuj | wyślij znajomemu


 

albumy
single
albumy gościnne
charytatywnie
trasa koncertowa
zespół
kompozytorzy
piosenki „spoza studia”
teksty i tłumaczenia
vhs / dvd
covery
polskie kompilacje


figurka Garou księga gości
dla prasy
kontakt
mapa strony
f.a.q.


garou.pl | fan club

zapisz się do fc!
wejdź na forum


garou.pl | 2003-2008
ekipa     partnerzy     dla prasy     polityka prywatności     mapa strony     faq
WebAdministrator Lite